Oltre alla traduzione, sono in grado di offrirvi anche il servizio di asseverazione, legalizzazione e apostille di tutti i vostri atti, sia privati, sia aziendali.
Asseverazione
L’asseverazione (giuramento della traduzione di un documento) è prevista in tutti i casi in cui è necessaria l’attestazione ufficiale da parte del traduttore circa la fedeltà del testo tradotto rispetto al testo originale. Il traduttore si assume la responsabilità legale di quanto tradotto firmando un verbale di giuramento.
Legalizzazione ordinaria o con apostille
La legalizzazione può essere ordinaria o con apostille. Gli atti pubblici che devono essere presentati in un Paese straniero vengono autenticati dal funzionario che attesta la veridicità della firma, la qualità in cui il firmatario dell’atto ha agito o, se il caso lo richiedesse, l’identificazione del contrassegno o del timbro da cui tale atto è segnato.